жнешь

жнешь
жну, жнешь
и т. д. наст. вр. от жать II.

Русско-новогреческий словарь: Около 40000 слов. / Под ред. Т. Пападопулоса и Д. Спатиса. - 2-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз.. . 1983.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Смотреть что такое "жнешь" в других словарях:

  • Пашешь - плачешь, жнешь - скачешь. — Пашешь плачешь, жнешь скачешь. См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • жнет где не сеял, собирает где не расточал — Ср. Вишь, что старый хрен затеял: Хочет жать там, где не сеял: Полно, лаком больно стал. Ершов. Конек Горбунок. Ср. Der eine fängt den Hasen, der andere isst ihn. Ср. Uno se la fa, e l altro se la gode. Pasqualigo. 3, 18. Ср. Один сеет, другой… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Жнет где не сеял — Жнетъ гдѣ не сѣялъ, собираетъ гдѣ не расточалъ. Ср. Вишь, что старый хрѣнъ затѣялъ: Хочетъ жать тамъ, гдѣ не сѣялъ: Полно, лакомъ больно сталъ. Ершовъ. Конекъ Горбунокъ. Ср. Der eine fängt den Hasen, der andere isst ihn. Ср. Uno se la fa, e… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Жнет, где не сеял — Из Библии. В Евангелии от Матфея (гл. 25, ст. 24) сказано: «...Ты человек жестокий, жнешь, где не сеял, и собираешь, где не рассыпал». То же самое и в Евангелии от Луки (гл. 19, ст. 21): «...Ты человек жестокий: берешь, чего не клал, и жнешь,… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • вы́жать — 1) жму, жмешь; сов., перех. (несов. выжимать). 1. Сжимая, сдавливая, извлечь, заставить выйти наружу. Выжать сок из винограда. □ [Груня] размотала длинную тяжелую косу, упавшую ниже колен, выжала из нее воду. Скиталец, Кандалы. || Сжав, сдавив,… …   Малый академический словарь

  • Евангелие от Луки 19:21 — Ибо я боялся тебя, потому что ты человек жестокий: берешь, чего не клал, и жнешь, чего не сеял …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Евангелие от Матфея 25:24 — Подошел и получивший один талант и сказал: «господин! я знал тебя, что ты человек жестокий, жнешь, где не сеял, и собираешь, где не рассыпал …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Лев.23:22 — Когда будете жать жатву на земле вашей, не дожинай до края поля твоего, когда жнешь, и оставшегося от жатвы твоей не подбирай; бедному и пришельцу оставь это. Я Господь, Бог ваш. Лев.19:9 Втор.24:19 Руф. 2:2, 15 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Левит 23:22 — Когда будете жать жатву на земле вашей, не дожинай до края поля твоего, когда жнешь, и оставшегося от жатвы твоей не подбирай; бедному и пришельцу оставь это. Я Господь, Бог ваш. Лев.19:9 Втор.24:19 Руф. 2:2, 15 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Лук.19:21 — Ибо я боялся тебя, потому что ты человек жестокий: берешь, чего не клал, и жнешь, чего не сеял …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Мат.25:24 — Подошел и получивший один талант и сказал: «господин! я знал тебя, что ты человек жестокий, жнешь, где не сеял, и собираешь, где не рассыпал …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»